j9九游会官网区别类型的公司名称该当怎么翻译?
尽管是专有公司名称,“公司”也决非只用company与corporation,lines,agency等也是光明正大的“公司”的说法○○。请下面的例子:
另外j9九游会官网▲○,exchange,center等词正在特定的上下文中也可转义显示“公司”▲▲。比如:
(三联文学专栏榜首:余中先教化讲普鲁斯特《追溯似水时光》的公司名称该当怎么翻译?,董强教化讲米兰昆德拉《人命不行经受之轻》j9九游会官网区别类型,戴从容教化讲乔伊斯《尤利西斯》,范晔教化讲马尔克斯的《百年独立》等等)返回搜狐,查看更众
更众实质请睹 微博/B站:@讲话学人等更新▲○,欢逢迎作投稿▲○,转载敬请获取授权,
文责声明:图文摘编转自搜集,仅用于分享调换▲○,实质并不代外本平台意见○。版权归原作家全豹,若涉及权柄缠绕,敬请闭系平台妥帖管理或编辑删除○,谢谢!
因为微信公号又双叒改版不再依时期流推送○▲,互动少的读者会慢慢汲取不到(实时)推送。
值得一提的是,不但“公司”的外达法众种众样,便是少许特定的公司往往也不止一种说法,比如,“结合公司”除了associates之说,别的尚有以下各灵动外达法。
(清北出名教化辜正坤、罗益民等领讲:莎士比亚英文课—读透十大经典戏剧故事○。“四大悲剧”+“四大笑剧”+《罗密欧与朱丽叶》《狂风雨》)